Der Tunix-Kongress, Technische Universität, 27. Januar 1978
Schön war die Zeit, als die Welt noch in Ordnung war -
West-Berlin in pictures #86:
The Do-Nothing-Congress, Berlin Tech University, January 27th 1978

Am 27. Januar 1978 versammeln sich in West-Berlin in  der Technischen Universität etwa 5.000 linke, sogenannte “Spontis” zum  “Tunix-Kongress” – sie sind eingeladen an den “Strand von Tunix”. Der  Titel des Treffens ist ironisch gemeint, es geht vor allem darum, etwas  zu tun, eine andere Gesellschaft aufzubauen, das “Anders-Leben” in  Kollektiven (Öko-Bauern, “Müslis”, Buchläden, Verlage, Tischlereien…),  in der Anti-Atomkraft-, Anti-Psychiatrie-, Hausbesetzer- oder  Homosexuellen-Bewegung zu organisieren. Die Initiatoren wollen sich nach  dem “Deutschen Herbst” – der harten Reaktion des Staates auf die  Mordserie der RAF – wie der Journalist Michael Sontheimer, einer der Teilnehmer, schreibt “der bleiernen Zeit etwas entgegensetzen.”

On January 27th 1978 about 5,000 left-wing so-called “Spontis” gather at the “Tunix-Kongress” (Do-Nothing-Congress); they are invited to “Tunix-Beach”. The slogan is meant ironically; most of all this meeting is about doing something to build up a new society organizing “alternative lives” in collectives (eco-farmers, cereal eaters, bookshops, publishers, carpentries), in the anti-nuclear power, the anti-psychiatry, and homosexual movement, or by house squatting. After the so-called “German Autumn” when the state fought violently against the series of murder committed by RAF-terrorists the initiators want to contrast “these leaden times with something different”, as participant Michael Sontheimer writes.

Der Tunix-Kongress, Technische Universität, 27. Januar 1978

Schön war die Zeit, als die Welt noch in Ordnung war -

West-Berlin in pictures #86:

The Do-Nothing-Congress, Berlin Tech University, January 27th 1978

Am 27. Januar 1978 versammeln sich in West-Berlin in der Technischen Universität etwa 5.000 linke, sogenannte “Spontis” zum “Tunix-Kongress” – sie sind eingeladen an den “Strand von Tunix”. Der Titel des Treffens ist ironisch gemeint, es geht vor allem darum, etwas zu tun, eine andere Gesellschaft aufzubauen, das “Anders-Leben” in Kollektiven (Öko-Bauern, “Müslis”, Buchläden, Verlage, Tischlereien…), in der Anti-Atomkraft-, Anti-Psychiatrie-, Hausbesetzer- oder Homosexuellen-Bewegung zu organisieren. Die Initiatoren wollen sich nach dem “Deutschen Herbst” – der harten Reaktion des Staates auf die Mordserie der RAF – wie der Journalist Michael Sontheimer, einer der Teilnehmer, schreibt “der bleiernen Zeit etwas entgegensetzen.”

On January 27th 1978 about 5,000 left-wing so-called “Spontis” gather at the “Tunix-Kongress” (Do-Nothing-Congress); they are invited to “Tunix-Beach”. The slogan is meant ironically; most of all this meeting is about doing something to build up a new society organizing “alternative lives” in collectives (eco-farmers, cereal eaters, bookshops, publishers, carpentries), in the anti-nuclear power, the anti-psychiatry, and homosexual movement, or by house squatting. After the so-called “German Autumn” when the state fought violently against the series of murder committed by RAF-terrorists the initiators want to contrast “these leaden times with something different”, as participant Michael Sontheimer writes.

Kulturstadt Europas. Ein Bericht von Dieter Strunz (1988)
Schön war die Zeit, als die Welt noch in Ordnung war -
West-Berlin in pictures #85:
Berlin - European Capital of Culture (1988). A report by Dieter Strunz.

Kulturstadt Europas. Ein Bericht von Dieter Strunz (1988)

Schön war die Zeit, als die Welt noch in Ordnung war -

West-Berlin in pictures #85:

Berlin - European Capital of Culture (1988). A report by Dieter Strunz.

Happy Birthday, Ziggy! Chez Romy Haag, Berlin-Schöneberg, späte Siebziger
Schön war die Zeit, als die Welt noch in Ordnung war -
West-Berlin in pictures #84:
Chez Romy Haag, Berlin-Schoneberg, late ’70s

Happy Birthday, Ziggy! Chez Romy Haag, Berlin-Schöneberg, späte Siebziger

Schön war die Zeit, als die Welt noch in Ordnung war -

West-Berlin in pictures #84:

Chez Romy Haag, Berlin-Schoneberg, late ’70s

(Source: mrtwister, via fragmentraum)

Geradezu unwirklich, Potsdamer Platz, Tiergarten, 1988
Schön war die Zeit, als die Welt noch in Ordnung war -
West-Berlin in pictures #83:
Almost unreal, Potsdamer Platz, Berlin-Tiergarten (1988)

Geradezu unwirklich ragt - wie ein letzter noch stehengebliebener Zahn - das einst berühmte “Haus der Weinstuben C. Huth” aus der Wüstenei am Potsdamer Platz heraus. Kaum vorstellbar, daß hier die große Welt ein- und ausging.

Almost unreal - like a last tooth standing - the once famous “House of the Wine Taverns C. Huth” arises from the wasteland around Potsdamer Platz. Hard to imagine that the big world was here at home.

Geradezu unwirklich, Potsdamer Platz, Tiergarten, 1988

Schön war die Zeit, als die Welt noch in Ordnung war -

West-Berlin in pictures #83:

Almost unreal, Potsdamer Platz, Berlin-Tiergarten (1988)

Geradezu unwirklich ragt - wie ein letzter noch stehengebliebener Zahn - das einst berühmte “Haus der Weinstuben C. Huth” aus der Wüstenei am Potsdamer Platz heraus. Kaum vorstellbar, daß hier die große Welt ein- und ausging.

Almost unreal - like a last tooth standing - the once famous “House of the Wine Taverns C. Huth” arises from the wasteland around Potsdamer Platz. Hard to imagine that the big world was here at home.

Privat sieht er anders aus: Hans Rosenthal, 1976
Schön war die Zeit, als die Welt noch in Ordnung war -
West-Berlin in pictures #82:
In private life he looks different: Hans Rosenthal, 1976

Eine Stadt präsentiert sich nicht nur durch ihre Bauten. Ihr Gesicht wird geprägt durch ihre Menschen - zum Beispiel durch Hans Rosenthal. Beim Füttern der Schildkröte “Dalli”.

A town shows itself not only by buildings. Its face is shaped by its people - for example by Hans Rosenthal. Feeding turtle “Dalli”.

Privat sieht er anders aus: Hans Rosenthal, 1976

Schön war die Zeit, als die Welt noch in Ordnung war -

West-Berlin in pictures #82:

In private life he looks different: Hans Rosenthal, 1976

Eine Stadt präsentiert sich nicht nur durch ihre Bauten. Ihr Gesicht wird geprägt durch ihre Menschen - zum Beispiel durch Hans Rosenthal. Beim Füttern der Schildkröte “Dalli”.

A town shows itself not only by buildings. Its face is shaped by its people - for example by Hans Rosenthal. Feeding turtle “Dalli”.

Tennis-Borussia stürmt nach vorn, 1976
Schön war die Zeit, als die Welt noch in Ordnung war -
West-Berlin in pictures #81:
Tennis-Borussia is rushing forward, 1976

Tennis-Borussia, Berlins zweiter Fußballverein in der Bundesliga, bewährte sich 1976 als Aufsteiger. Der neue TeBe-Trainer Gutendorf will den Berlinern guten und aggressiven Fußball bieten. Seine Ziele sind ziemlich anspruchsvoll.

Tennis-Borussia, Berlin’s second football club in the Bundesliga, did stand the test as a promoted team in 1976. TeBe’s new TM Gutendorf wants to show good and aggressive play in Berlin. His aims are pretty ambitious.

Tennis-Borussia stürmt nach vorn, 1976

Schön war die Zeit, als die Welt noch in Ordnung war -

West-Berlin in pictures #81:

Tennis-Borussia is rushing forward, 1976

Tennis-Borussia, Berlins zweiter Fußballverein in der Bundesliga, bewährte sich 1976 als Aufsteiger. Der neue TeBe-Trainer Gutendorf will den Berlinern guten und aggressiven Fußball bieten. Seine Ziele sind ziemlich anspruchsvoll.

Tennis-Borussia, Berlin’s second football club in the Bundesliga, did stand the test as a promoted team in 1976. TeBe’s new TM Gutendorf wants to show good and aggressive play in Berlin. His aims are pretty ambitious.

S-Bahnhof Südende, Steglitz, frühe 80er
Schön war die Zeit, als die Welt noch in Ordnung war -
West-Berlin in pictures #80:
S-Bahn Station Sudende, Berlin-Steglitz, early ’80s

1984 wurde die Strecke stillgelegt, Unkraut wuchs, Kinder spielten neben der Strecke.

The line was closed in 1984 and became a children’s playground with weed growing all around there.
Photo: Renate von Mangoldt

S-Bahnhof Südende, Steglitz, frühe 80er

Schön war die Zeit, als die Welt noch in Ordnung war -

West-Berlin in pictures #80:

S-Bahn Station Sudende, Berlin-Steglitz, early ’80s

1984 wurde die Strecke stillgelegt, Unkraut wuchs, Kinder spielten neben der Strecke.

The line was closed in 1984 and became a children’s playground with weed growing all around there.

Photo: Renate von Mangoldt

Ku’damm, Weihnachten 1978
Schön war die Zeit, als die Welt noch in Ordnung war -
West-Berlin in pictures #79:
Kurfurstendamm, Christmas 1978
Photo: Werner Eckelt

Ku’damm, Weihnachten 1978

Schön war die Zeit, als die Welt noch in Ordnung war -

West-Berlin in pictures #79:

Kurfurstendamm, Christmas 1978

Photo: Werner Eckelt

Vor der Philharmonie im Tiergarten, 1988
Schön war die Zeit, als die Welt noch in Ordnung war -
West-Berlin in pictures #78:
In the Tiergarten, in front of the Berliner Philharmonie

Der britische Stadtkommandant Patrick G. Brooking und Begleiter Roland Smith singen sich ein: Die Baßsänger aus dem Philharmonischen Chor haben ein Stück aus “Stabat Mater” von Dvořák.

The Commandant of the British Sector, major-general Patrick G. Brooking, accompanied by Roland Smith are warming up their voices: the bass singers of the Philharmonic Choir have chosen a piece from “Stabat Mater” by Dvořák.

Vor der Philharmonie im Tiergarten, 1988

Schön war die Zeit, als die Welt noch in Ordnung war -

West-Berlin in pictures #78:

In the Tiergarten, in front of the Berliner Philharmonie

Der britische Stadtkommandant Patrick G. Brooking und Begleiter Roland Smith singen sich ein: Die Baßsänger aus dem Philharmonischen Chor haben ein Stück aus “Stabat Mater” von Dvořák.

The Commandant of the British Sector, major-general Patrick G. Brooking, accompanied by Roland Smith are warming up their voices: the bass singers of the Philharmonic Choir have chosen a piece from “Stabat Mater” by Dvořák.

Berliner Stillleben im Schnee, 1950er Jahre
Schön war die Zeit, als die Welt noch in Ordnung war -
West-Berlin in pictures #77:
Still life in snow, 1950s
Photo: Werner Eckelt

Berliner Stillleben im Schnee, 1950er Jahre

Schön war die Zeit, als die Welt noch in Ordnung war -

West-Berlin in pictures #77:

Still life in snow, 1950s

Photo: Werner Eckelt

Knautschke: Abschied von einem Berliner Wahrzeichen, Berliner Zoo 1988
Schön war die Zeit, als die Welt noch in Ordnung war -
West-Berlin in Pictures #76:
Farewell to a Berlin legend: hippo Knautschke who had become a symbol of the Berlin Zoo by surviving World War II passed away in 1988

Knautschke: Abschied von einem Berliner Wahrzeichen, Berliner Zoo 1988

Schön war die Zeit, als die Welt noch in Ordnung war -

West-Berlin in Pictures #76:

Farewell to a Berlin legend: hippo Knautschke who had become a symbol of the Berlin Zoo by surviving World War II passed away in 1988

US-Soldaten hinter einer Sandsack-Barriere am Grenzübergang Checkpoint Charlie in der Friedrichstraße am 4. Dezember 1961
Schön war die Zeit, als die Welt noch in Ordnung war -
West-Berlin in pictures #75:
U.S. soldiers behind a barrier made of sandbags at Checkpoint Charlie, Friedrichstrasse, December 4th 1961

US-Soldaten hinter einer Sandsack-Barriere am Grenzübergang Checkpoint Charlie in der Friedrichstraße am 4. Dezember 1961

Schön war die Zeit, als die Welt noch in Ordnung war -

West-Berlin in pictures #75:

U.S. soldiers behind a barrier made of sandbags at Checkpoint Charlie, Friedrichstrasse, December 4th 1961

Berlin SO36: Treptower Brücke, Kreuzberg, 1982 und 2006

Schön war die Zeit, als die Welt noch in Ordnung war -

West-Berlin in pictures #74:

Berlin SO36: Treptow Bridge, 1982 and 2006

Am Anhalter Bahnhof, Kreuzberg, um 1980 
Schön war die Zeit, als die Welt noch in Ordnung war -
West-Berlin in Pictures #73:
Anhalter Bahnhof, Kreuzberg, ca. 1980
Photo: Werner Eckelt

Am Anhalter Bahnhof, Kreuzberg, um 1980 

Schön war die Zeit, als die Welt noch in Ordnung war -

West-Berlin in Pictures #73:

Anhalter Bahnhof, Kreuzberg, ca. 1980

Photo: Werner Eckelt

Losverkäuferin an der Messe, undatiert
Schön war die Zeit, als die Welt noch in Ordnung war -
West-Berlin in pictures #72: Lottery-ticket seller at Berlin fair, undated
Photo: Werner Eckelt

Losverkäuferin an der Messe, undatiert

Schön war die Zeit, als die Welt noch in Ordnung war -

West-Berlin in pictures #72: Lottery-ticket seller at Berlin fair, undated

Photo: Werner Eckelt